Нелепая сцена: этой реплики в комедии Гайдая не было — вот что изменилось

Юрий Яковлев, Леонид Куравлев
Юрий Яковлев, Леонид Куравлев
Источник изображения

Кадр из фильма «Иван Васильевич меняет профессию» (1973)

Юрий Яковлев, Леонид Куравлев
Источник изображения

Кадр из фильма «Иван Васильевич меняет профессию» (1973)

Внимание к эпизоду.

Как ни странно, множество советских шедевров родилось именно в период цензуры. И комедии Гайдая не исключение. На первый взгляд, кажется, что они идеально выверены, и карающая рука худсовета даже не коснулась их. Однако это не так.

Кинокритик Александр Шпагин в разговоре с «Историями» рассказал, что в 60-70-е государство «бдило» за кинематографистами не так строго, как при Сталине. Но картины все равно кромсались. Одной из таких лент, не устроивших цензоров, стал хит «Иван Васильевич меняет профессию».

«Давайте вспомним сцену с царским застольем. "За чей счет банкет?" — спрашивает Яковлев у Куравлева. "Народа, батюшка, народа", — так звучала первоначальная версия. Фразу попросили убрать. Понятно, что это был намек на правительство. Убрали и вставили нелепый ответ на вопрос о том, кто оплачивает угощенье: "Во всяком случае, не мы". Я в детстве не понимал, а зачем вообще эта неуместная реплика? Ведь все фразы яркие, каждая "стреляет"», — говорит эксперт.

Авторы долго думали, как поступить. Яркий афоризм уж больно хотелось оставить, но выхода у Леонида Гайдая не было, так и родился этот компромисс.

«Поменяли фразу не случайно — вырезать это было невозможно — камера скользит по столу и замыкается на парочке. Поэтому и решили поменять просто фразу, чтобы не переснимать целый эпизод», — объяснил Шпагин.