Запутали цензоров: эти сцены спасли советский фильм о США от запрета

Николай Крюков, Вячеслав Муратов
Николай Крюков, Вячеслав Муратов
Источник изображения

Кадр из киноленты «Последний дюйм» (1959)

Николай Крюков, Вячеслав Муратов
Источник изображения

Кадр из киноленты «Последний дюйм» (1959)

Невыдуманный факт из истории кинематографа.

Экранизация рассказа Джеймса Олдриджа была настолько талантливой, что ввела в заблуждение цензоров. И это спасло фильму жизнь.

Картина «Последний дюйм», вышедшая в 1959 году, имела бешеный успех. Приключения сына и отца были популярны и у детей, и у взрослых. Ведь и те, и другие могли в мелочах рассмотреть, как живут люди в США. Режиссеры Никита Курихин и Теодор Вульфович снимали работу, что называется, близко к тексту.

Вся техника в кадре, включая автомобили и самолет, была оригинальной. Надписи, мелькавшие на экране, были на английском языке, даже продукты — и те фигурировали с американскими бирками.

Несмотря на то, что драму снимали в Азербайджане, худсовет, утверждавший картину, так ею засмотрелся, что забыл о своих обязанностях. По всем правилам, «Последний дюйм» должен был остаться на полке — как пропаганда американского образа жизни. Но этого не произошло.

По легенде, благодаря мастерству съемочной группы цензоры решили, что у ленты американское происхождение и потому не запретили фильм, пишет «Культурология».