Причина в расшифровке: советский салат из селедки родился из аббревиатуры

Алиса Фрейндлих, Андрей Мягков
Алиса Фрейндлих, Андрей Мягков
Источник изображения

Кадр из фильма «Служебный роман» (1977)

Алиса Фрейндлих, Андрей Мягков
Источник изображения

Кадр из фильма «Служебный роман» (1977)

Малоизвестный факт удивит кого угодно.

Селедка под шубой — салат с историей. И дело не в том, что его готовили в СССР, а затем и на российских кухнях. Закуска — с интеллектуальной «начинкой».

Многие считают, что салат из соленой рыбы и отварных корнеплодов получил имя из-за многочисленных слоев. На самом деле, ставший мегапопулярным в 70-е годы, любимый «гость» новогоднего стола называется так вовсе не по этой причине.

Поговаривают, что впервые закуска увидела свет еще в 1918 году. Тогда идеология революции проникла даже в поварское дело. Шеф Аристарх Прокопцев, озабоченный классовой борьбой, колдовал над доступным рабоче-крестьянской власти блюдом. И микс рыбы и овощей увидел свет.

А в слово «шуба» кулинар вложил более глубокий смысл, сделав его аббревиатурой. «Ш.У.Б.А.» расшифровывалась так: «Шовинизму и Упадничеству — Бойкот и Анафема», пишет АиФ.