Название советской прически может вызвать отвращение: термин исчез

Ирина Муравьева, Вера Алентова
Ирина Муравьева, Вера Алентова
Источник изображения

Кадр из фильма «Москва слезам не верит» (1979)

Ирина Муравьева, Вера Алентова
Источник изображения

Кадр из фильма «Москва слезам не верит» (1979)

Пришла на гребне оттепели.

Шестидесятые годы прошлого века принесли в жизнь граждан СССР бум науки, техники и даже моды. Хрущевская оттепель резонировала с мировым движением хиппи, и страна преобразилась. Одним из маркеров времени стал внешний вид женщин. Образ определяла прическа.

Букли а-ля Орлова у молодых людей ушли в прошлое. Новое поколение, в отличие от родителей, имело доступ к журналам. И молодежь копировала все, что видело на картинках.

Так европейский начес победил советскую химическую завивку. Дамы взбивали волосы и укладывали их в самые разнообразные конструкции. Если длины и объема не хватало, гражданки подкладывали внутрь чулки, обрывки ткани и даже мочалки.

Но вот обозначения стильных «выкрутасов» в СССР не всегда доходили, и тогда барышни придумывали им заковыристые названия. Например, уложенные в конус длинные волосы назвали «вшивым домиком», пишет «Лента». И такая риторика в те годы никого не смущала.